|
谁之过
--错版连环画面面观
近年来,随着连环画收藏的不断升温,错版连环画也明显的多了起来,同时也逐渐被连友们所认识到了。导致出现连环画错版的原因有很多,而再版连环画居多。主要错版的类别有:“作者绘画错误”、“文字脚本错误”、“图文不符,张冠李戴”、“画页重复出现,书名印错”等等。总之,无论是脚本错误,还是绘画错误,或其它等等都应归于错版行列。下面就错版类别加以分析一下:
一、 绘画错误:
河北版《平顶山》(池振亚绘)第5页,银角大王倒背双手,其背在身后的右手手背向上,按正常人结构,手背向上则拇指应在外,而该图却是小指在外。另外,读者不妨对图而试:如倒背双手,一般来讲都应该是手心朝上,手背向上则是非常难受的。另:同是张令涛、胡若佛合作的《智审潘仁美》(人美版)129页与《韩信拜师》(沪美版)第4页中的潘仁美与钟离昧都分别被"刮"去了上唇的胡须,怪模怪样,惹人发笑。其它诸如(沪美版)《朱元璋》(陈丹旭绘)、《孙悟空三打白骨精》也都存在类似错误。
正如“北方连藏报”答读者问中说的:“50年代的传统连环画虽然造就了大批的连环画巨匠,但其中脱颖而出的连环画家却是凤毛麟角”。画家与画匠有着本质上的区别。解放前的老连环画家多是自学绘画或是学徒打工练出来的,并没有经过正规院校进行培训,所以出现上述失误,亦不为奇了。但是,出版社在几经再版,而未能认真校对出来,给予修改,则是太应该提出批评了。
二、 出版社排版错误:
沪美97新版《王孝和》(华三川绘),第7、18、24、25、45、76、102页等多页图文不符,张冠李戴,说得难听一点,简直就是驴唇不对马嘴。断断续续,都是东拼西凑来的,根本就无法看下去。沪美50开精品百种刚一上市就出现《岳家庄》中双胞胎(王家龙语),《辛弃疾》里的“偷梁换柱”。
错别字在80年代以前的出版物中,可以说是难得一见的,可在今天这小小的连环画中,丢字、错字、多字、象形字、同音字都屡见不鲜。如果说内页的个别错别字还能让读者接受的话,那么书名的印错却是让读者无法接受的,也是不该出现的。沪美97新版《红岩》第一分册,《山城风暴》竟印成了《山域风暴》。而号称精品传世的《钱笑呆专辑》中的《幻化筒》的书脊竟也印成《幻花筒》。人美隆重推出的12开彩色精品《武松打虎》第1页就出现了错别字(仅16页)。而明知有错,也仅以一张小字条告知大吉了事。精品何精之有?如此不负责任,粗制滥造下去,则读者心寒,连友心寒,连艺难兴矣!
三、 图文不符的错误:
安徽版《真假美猴王》(郁芷芳绘)第77页,唐僧逐去孙悟空后与八戒、沙僧上路进入女儿国,文字明明写着“师徒三人进入女儿国”,而图中孙悟空却赫然躬行于唐僧马前。另,沪美新版《真假猴王》(陈光镒绘)第32页内沙僧前往花果山,虽写着:“波涛汹涌,妖气阴森,黑雾弥漫”,但与老版本对比,却只有汹涌的波涛,阴森的妖气与弥漫的黑雾都被“一扫而空”了,只留下一片晴朗。河北美术新版《平原游击队》与人美《鸡毛信》(新)也都存在图文不符的现象。
纵观上述问题,不难发现,错版连环画的出现,其主要责任应由出版社来承担。作为美术编辑和文字编辑,就应该一丝不苟地、严格地对将要出版的作品加以审核。为什么在80年代之前的出版物中就极少出现或根本没有出现过上述错误呢?那是“敬业精神”与“责任心”"起的作用。虽然现在已是经济时代,已是21世纪,但连环画的再版与振兴却更加需要50年代那种执着的敬业精神与责任心的呵护。不能再粗制滥造了,不能再不负责任的。那样,会使连藏界这几年来的成绩付之东流。
文:刘玉波
|
|
|
|